Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Jó 23:6 - Almeida Corrigida Fiel

6 Porventura segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? Não: ele antes me atenderia.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

6 Acaso, segundo a grandeza de seu poder, contenderia comigo? Não; antes, me atenderia.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

6 Porventura, segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? Não; antes, cuidaria de mim.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

6 Porventura, segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? Não; antes, cuidaria de mim.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

6 Será que ele usaria de violência comigo? Não importa. Ele ao menos teria que me escutar.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

6 Acaso contenderia ele comigo segundo a grandeza do seu poder? Não; antes ele me daria ouvidos.

Tazama sura Nakili




Jó 23:6
12 Marejeleo ya Msalaba  

Desvia a tua mão para longe, de mim, e não me espante o teu terror.


Saberia as palavras com que ele me responderia, e entenderia o que me dissesse.


Quanto às forças, eis que ele é o forte; e, quanto ao juízo, quem me citará com ele?


Se quiser contender com ele, nem a uma de mil coisas lhe poderá responder.


Ele é sábio de coração, e forte em poder; quem se endureceu contra ele, e teve paz?


No dia em que eu clamei, me escutaste; e alentaste com força a minha alma.


Não há indignação em mim. Quem me poria sarças e espinheiros diante de mim na guerra? Eu iria contra eles e juntamente os queimaria.


Com medida contendeste com ela, quando a rejeitaste, quando a tirou com o seu vento forte, no tempo do vento leste.


Vivo eu, diz o Senhor DEUS, que com mão forte, e com braço estendido, e com indignação derramada, hei de reinar sobre vós.


E vos levarei ao deserto dos povos; e ali face a face entrarei em juízo convosco;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo