Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Jó 20:9 - Almeida Corrigida Fiel

9 O olho, que já o viu, jamais o verá, nem o seu lugar o verá mais.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

9 Os olhos que o viram jamais o verão, e o seu lugar não o verá outra vez.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

9 O olho que o viu jamais o verá, nem olhará mais para ele o seu lugar.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

9 O olho que o viu jamais o verá, nem olhará mais para ele o seu lugar.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

9 Os olhos que o viam, não o verão mais, e a sua morada não mais o reconhecerá.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

9 Os olhos que o viam não o verão mais, nem o seu lugar o contemplará mais.

Tazama sura Nakili




Jó 20:9
8 Marejeleo ya Msalaba  

Contudo, como o seu próprio esterco, perecerá para sempre; e os que o viam dirão: Onde está?


Que, enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus nas minhas narinas,


Nunca mais tornará à sua casa, nem o seu lugar jamais o conhecerá.


Os olhos dos que agora me vêem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, porém não serei mais.


Se Deus o consumir do seu lugar, nega-lo-á este, dizendo: Nunca te vi!


Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.


Mas passou e já não aparece; procurei-o, mas não se póde encontrar.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo