Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Jó 2:8 - Almeida Corrigida Fiel

8 E Jó tomou um caco para se raspar com ele; e estava assentado no meio da cinza.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

8 Jó, sentado em cinza, tomou um caco para com ele raspar-se.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

8 E Jó, tomando um pedaço de telha para raspar com ele as feridas, assentou-se no meio da cinza.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

8 E Jó, tomando um pedaço de telha para raspar com ele as feridas, assentou-se no meio da cinza.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

8 Então Jó pegou um caco de telha para se coçar, sentado no meio da cinza.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

8 E Jó, tomando um caco para com ele se raspar, sentou-se no meio da cinza.

Tazama sura Nakili




Jó 2:8
14 Marejeleo ya Msalaba  

Então Tamar tomou cinza sobre a sua cabeça, e a roupa de muitas cores que trazia rasgou; e pós as mãos sobre a cabeça, e foi andando e clamando.


Quando Mardoqueu soube tudo quanto se havia passado, rasgou as suas vestes, e vestiu-se de saco e de cinza, e saiu pelo meio da cidade, e clamou com grande e amargo clamor;


E em todas as províncias aonde a palavra do rei e a sua lei chegava, havia entre os judeus grande luto, com jejum, e choro, e lamentação; e muitos estavam deitados em saco e em cinza.


Então sua mulher lhe disse: Ainda reténs a tua sinceridade? Amaldiçoa a Deus, e morre.


Por isso me abomino e me arrependo no pó e na cinza.


As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura.


Porque as minhas ilhargas estão cheias de ardor, e não há coisa sã na minha carne.


A ordenar acerca dos tristes de Sião que se lhes dê glória em vez de cinza, óleo de gozo em vez de tristeza, vestes de louvor em vez de espírito angustiado; a fim de que se chamem árvores de justiça, plantações do SENHOR, para que ele seja glorificado. 4 E edificarão os lugares antigamente assolados, e restaurarão os anteriormente destruídos, e renovarão as cidades assoladas, destruídas de geração em geração.


O filha do meu povo, cinge-te de saco, e revolve-te na cinza; pranteia como por um filho único, pranto de amargura; porque de repente virá o destruidor sobre nós.


E farão ouvir a sua voz sobre ti, e gritarão amargamente; e lançarão pó sobre as cabeças, e na cinza se revolverão.


Esta palavra chegou também ao rei de Nínive; e ele levantou-se do seu trono, e tirou de si as suas vestes, e cobriu-se de saco, e sentou-se sobre a cinza.


Ai de ti, Corazim! ai de ti, Betsaida! porque, se em Tiro e em Sidom fossem feitos os prodígios que em vós se fizeram, há muito que se teriam arrependido, com saco e com cinza.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo