Jó 10:2 - Almeida Corrigida Fiel2 Direi a Deus: Não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo. Tazama suraMatoleo zaidiAlmeida Revista Atualizada 19932 Direi a Deus: Não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo. Tazama suraAlmeida Revista e Corrigida2 Direi a Deus: não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo. Tazama suraAlmeida Revista Corrigida 19952 Direi a Deus: não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo. Tazama suraVersão Católica com cabeçalhos2 Vou pedir a Deus: Não me condenes! Conta-me o que tens contra mim. Tazama suraJoão Ferreira de Almeida Atualizada2 Direi a Deus: Não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo. Tazama sura |