Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Jó 10:19 - Almeida Corrigida Fiel

19 Então eu teria sido como se nunca fora; e desde o ventre seria levado à sepultura!

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

19 Teria eu sido como se nunca existira e já do ventre teria sido levado à sepultura.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

19 Então, fora como se nunca houvera sido; e desde o ventre seria levado à sepultura!

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

19 Então, fora como se nunca houvera sido; e desde o ventre seria levado à sepultura!

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

19 Eu seria como alguém que nunca existiu, levado do ventre para o túmulo.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

19 Então fora como se nunca houvera sido; e da madre teria sido levado para a sepultura.

Tazama sura Nakili




Jó 10:19
7 Marejeleo ya Msalaba  

Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! se então tivera expirado, e olho nenhum me visse!


Porventura não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me, para que por um pouco eu tome alento.


Porquanto não fui desarraigado por causa das trevas, e nem encobriu o meu rosto com a escuridão.


Por que não morri eu desde a madre? E em saindo do ventre, não expirei?


Ou como aborto oculto, não existiria; como as crianças que não viram a luz.


Como a lesma se derrete, assim se vá cada um deles, como o aborto duma mulher, que nunca viu o sol.


Por que não me matou na madre? Assim minha mãe teria sido a minha sepultura, e teria ficado grávida perpetuamente!


Tufuate:

Matangazo


Matangazo