Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Jó 10:12 - Almeida Corrigida Fiel

12 Vida e misericórdia me concedeste; e o teu cuidado guardou o meu espírito.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

12 Vida me concedeste na tua benevolência, e o teu cuidado a mim me guardou.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

12 Vida e beneficência me concedeste; e o teu cuidado guardou o meu espírito.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

12 Vida e beneficência me concedeste; e o teu cuidado guardou o meu espírito.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

12 Tu me concedeste vida e favor, e tua providência conservou a minha respiração.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

12 Vida e misericórdia me tens concedido, e a tua providência me tem conservado o espírito.

Tazama sura Nakili




Jó 10:12
6 Marejeleo ya Msalaba  

Eis que agora o teu servo tem achado graça aos teus olhos, e engrandeceste a tua misericórdia que a mim me fizeste, para guardar a minha alma em vida; mas eu não posso escapar no monte, para que porventura não me apanhe este mal, e eu morra.


De pele e carne me vestiste, e de ossos e nervos me teceste.


O Espírito de Deus me fez; e a inspiração do Todo-Poderoso me deu vida.


Por isso vos digo: Não andeis cuidadosos quanto à vossa vida, pelo que haveis de comer ou pelo que haveis de beber; nem quanto ao vosso corpo, pelo que haveis de vestir. Não é a vida mais do que o mantimento, e o corpo mais do que o vestuário?


Nem tampouco é servido por mãos de homens, como que necessitando de alguma coisa; pois ele mesmo é quem dá a todos a vida, e a respiração, e todas as coisas;


Porque nele vivemos, e nos movemos, e existimos; como também alguns dos vossos poetas disseram: Pois somos também sua geração.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo