Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Jeremias 24:3 - Almeida Corrigida Fiel

3 E disse-me o SENHOR: Que vês tu, Jeremias? E eu disse: Figos: os figos bons, muito bons e os ruins, muito ruins, que não se podem comer, de ruins que são.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

3 Então, me perguntou o Senhor: Que vês tu, Jeremias? Respondi: Figos; os figos muito bons e os muito ruins, que, de ruins que são, não se podem comer.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

3 E disse-me o Senhor: Que vês tu, Jeremias? E eu disse: Figos. Os figos bons, muito bons, e os maus, muito maus, que não se podem comer, de maus que são.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

3 E disse-me o SENHOR: Que vês tu, Jeremias? E eu disse: Figos. Os figos bons, muito bons, e os maus, muito maus, que não se podem comer, de maus que são.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

3 Javé me disse: ""O que é que você está vendo, Jeremias?"" Eu respondi: ""Figos. Os figos bons são muito bons, os figos ruins são muito ruins, tão ruins que nem servem para comer"".

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

3 E perguntou-me o Senhor: Que vês tu, Jeremias? E eu respondi: Figos; os figos bons, muito bons, e os ruins, muito ruins, que não se podem comer, de ruins que são.

Tazama sura Nakili




Jeremias 24:3
10 Marejeleo ya Msalaba  

Então veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:


Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Eis que enviarei entre eles a espada, a fome e a peste, e fa-los-ei como a figos podres que não se podem comer, de ruins que são.


E o SENHOR me disse: Que vês tu, Amós? E eu disse: Um prumo. Então disse o Senhor: Eis que eu porei o prumo no meio do meu povo Israel; nunca mais passarei por ele.


E disse: Que vês, Amós? E eu disse: Um cesto de frutos do verão. Então o SENHOR me disse: Chegou o fim sobre o meu povo Israel; nunca mais passarei por ele.


E disse-me: Que vês? E eu disse: Olho, e eis que vejo um castiçal todo de ouro, e um vaso de azeite no seu topo, com as suas sete lâmpadas; e sete canudos, um para cada uma das lâmpadas que estão no seu topo.


E disse-me o anjo: Que vês? E eu disse: Vejo um rolo volante, que tem vinte côvados de comprido e dez côvados de largo.


(Antigamente em Israel, indo alguém consultar a Deus, dizia assim: Vinde, e vamos ao vidente; porque ao profeta de hoje, antigamente se chamava vidente).


Tufuate:

Matangazo


Matangazo