Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Gênesis 44:5 - Almeida Corrigida Fiel

5 Não é este o copo em que bebe meu senhor e pelo qual bem adivinha? Procedestes mal no que fizestes.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

5 Não é este o copo em que bebe meu senhor? E por meio do qual faz as suas adivinhações? Procedestes mal no que fizestes.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

5 Não é este o copo por que bebe meu senhor? E em que ele bem adivinha? Fizestes mal no que fizestes.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

5 Não é este o copo por que bebe meu senhor? E em que ele bem adivinha? Fizestes mal no que fizestes.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

5 Por que roubaram a taça de prata que meu senhor usa para beber e fazer adivinhações? Vocês se comportaram mal "".

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

5 Não é esta a taça por que bebe meu senhor, e de que se serve para adivinhar? Fizestes mal no que fizestes.

Tazama sura Nakili




Gênesis 44:5
7 Marejeleo ya Msalaba  

Então lhe disse Labão: Se agora tenho achado graça em teus olhos, fica comigo. Tenho experimentado que o SENHOR me abençoou por amor de ti.


E disse-lhes José: Que é isto que fizestes? Não sabeis vós que um homem como eu pode, muito bem, adivinhar?


E alcançou-os, e falou-lhes as mesmas palavras.


E aqueles homens tomaram isto por bom presságio, e apressaram-se em apanhar a sua palavra, e disseram: Teu irmão Ben-Hadade vive. E ele disse: Vinde, trazei-mo. Então Ben-Hadade foi a ele, e ele o fez subir ao carro.


E até fez passar a seu filho pelo fogo, adivinhava pelas nuvens, era agoureiro e ordenou adivinhos e feiticeiros; e prosseguiu em fazer o que era mau aos olhos do SENHOR, para o provocar à ira.


Não comereis coisa alguma com o sangue; não agourareis nem adivinhareis.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo