Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Gênesis 42:7 - Almeida Corrigida Fiel

7 E José, vendo os seus irmãos, conheceu-os; porém mostrou-se estranho para com eles, e falou-lhes asperamente, e disse-lhes: De onde vindes? E eles disseram: Da terra de Canaã, para comprarmos mantimento.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

7 Vendo José a seus irmãos, reconheceu-os, porém não se deu a conhecer, e lhes falou asperamente, e lhes perguntou: Donde vindes? Responderam: Da terra de Canaã, para comprar mantimento.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

7 E José, vendo os seus irmãos, conheceu-os; porém mostrou-se estranho para com eles, e falou com eles asperamente, e disse-lhes: Donde vindes? E eles disseram: Da terra de Canaã, para comprarmos mantimento.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

7 ¶ E José, vendo os seus irmãos, conheceu-os; porém mostrou-se estranho para com eles, e falou com eles asperamente, e disse-lhes: Donde vindes? E eles disseram: Da terra de Canaã, para comprarmos mantimento.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

7 Ao ver seus irmãos, José logo os reconheceu, mas não se deu a conhecer, e lhes falou duramente: ""De onde vocês vêm?"" Eles responderam: ""Da terra de Canaã, para comprar provisões"".

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

7 José, vendo seus irmãos, reconheceu-os; mas portou-se como estranho para com eles, falou-lhes asperamente e perguntou-lhes: Donde vindes? Responderam eles: Da terra de Canaã, para comprarmos mantimento.

Tazama sura Nakili




Gênesis 42:7
6 Marejeleo ya Msalaba  

O homem, o senhor da terra, falou conosco asperamente, e tratou-nos como espias da terra;


E assentaram-se diante dele, o primogênito segundo a sua primogenitura, e o menor segundo a sua menoridade; do que os homens se maravilhavam entre si.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo