Gênesis 4:15 - Almeida Corrigida Fiel15 O SENHOR, porém, disse-lhe: Portanto qualquer que matar a Caim, sete vezes será castigado. E pós o SENHOR um sinal em Caim, para que o não ferisse qualquer que o achasse. Tazama suraMatoleo zaidiAlmeida Revista Atualizada 199315 O Senhor, porém, lhe disse: Assim, qualquer que matar a Caim será vingado sete vezes. E pôs o Senhor um sinal em Caim para que o não ferisse de morte quem quer que o encontrasse. Tazama suraAlmeida Revista e Corrigida15 O Senhor, porém, disse-lhe: Portanto, qualquer que matar a Caim sete vezes será castigado. E pôs o Senhor um sinal em Caim, para que não o ferisse qualquer que o achasse. Tazama suraAlmeida Revista Corrigida 199515 O SENHOR, porém, disse-lhe: Portanto, qualquer que matar a Caim sete vezes será castigado. E pôs o SENHOR um sinal em Caim, para que não o ferisse qualquer que o achasse. Tazama suraVersão Católica com cabeçalhos15 Javé lhe respondeu: ""Quem matar Caim será vingado sete vezes"". E Javé colocou um sinal sobre Caim, a fim de que ele não fosse morto por quem o encontrasse. Tazama suraJoão Ferreira de Almeida Atualizada15 O Senhor, porém, lhe disse: Portanto quem matar a Caim, sete vezes sobre ele cairá a vingança. E pôs o Senhor um sinal em Caim, para que não o ferisse quem quer que o encontrasse. Tazama sura |