Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Gênesis 27:10 - Almeida Corrigida Fiel

10 E levá-lo-ás a teu pai, para que o coma; para que te abençoe antes da sua morte.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

10 levá-la-ás a teu pai, para que a coma e te abençoe, antes que morra.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

10 e levá-lo-ás a teu pai, para que o coma e para que te abençoe antes da sua morte.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

10 e levá-lo-ás a teu pai, para que o coma e para que te abençoe antes da sua morte.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

10 Depois você levará o prato a seu pai, para ele comer e abençoar você antes de morrer"".

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

10 e levá-lo-ás a teu pai, para que o coma, a fim de te abençoar antes da sua morte.

Tazama sura Nakili




Gênesis 27:10
3 Marejeleo ya Msalaba  

E disse: O SENHOR, Deus de meu senhor Abraão, dá-me hoje bom encontro, e faze beneficência ao meu senhor Abraão!


Então disse Jacó a Rebeca, sua mãe: Eis que Esaú meu irmão é homem cabeludo, e eu homem liso;


Vai agora ao rebanho, e traze-me de lá dois bons cabritos, e eu farei deles um guisado saboroso para teu pai, como ele gosta;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo