Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Gênesis 24:5 - Almeida Corrigida Fiel

5 E disse-lhe o servo: Se porventura não quiser seguir-me a mulher a esta terra, farei, pois, tornar o teu filho à terra donde saíste?

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

5 Disse-lhe o servo: Talvez não queira a mulher seguir-me para esta terra; nesse caso, levarei teu filho à terra donde saíste?

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

5 E disse-lhe o servo: Porventura não quererá seguir-me a mulher a esta terra. Farei, pois, tornar o teu filho à terra de onde saíste?

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

5 E disse-lhe o servo: Porventura não quererá seguir-me a mulher a esta terra. Farei, pois, tornar o teu filho à terra de onde saíste?

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

5 O servo perguntou: ""E se a mulher não quiser vir comigo para esta terra, deverei levar seu filho para o lugar de onde o senhor saiu?""

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

5 Perguntou-lhe o servo: Se porventura a mulher não quiser seguir-me a esta terra, farei, então, tornar teu filho à terra donde saíste?

Tazama sura Nakili




Gênesis 24:5
8 Marejeleo ya Msalaba  

Então disse eu ao meu senhor: Porventura não me seguirá a mulher.


Mas que irás à minha terra e à minha parentela, e dali tomarás mulher para meu filho Isaque.


E chamaram a Rebeca, e disseram-lhe: Irás tu com este homem? Ela respondeu: Irei.


E Abraão lhe disse: Guarda-te, que não faças lá tornar o meu filho.


Não tomarás o nome do SENHOR teu Deus em vão; porque o SENHOR não terá por inocente o que tomar o seu nome em vão.


Porque se recusares deixá-los ir, e ainda por força os detiveres,


Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.


Porque assim diz o SENHOR aos homens de Judá e a Jerusalém: Preparai para vós o campo de lavoura, e não semeeis entre espinhos.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo