Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Gênesis 23:8 - Almeida Corrigida Fiel

8 E falou com eles, dizendo: Se é de vossa vontade que eu sepulte a minha morta de diante de minha face, ouvi-me e falai por mim a Efrom, filho de Zoar,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

8 E lhes falou, dizendo: Se é do vosso agrado que eu sepulte a minha morta, ouvi-me e intercedei por mim junto a Efrom, filho de Zoar,

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

8 E falou com eles, dizendo: Se é de vossa vontade que eu sepulte o meu morto de diante de minha face, ouvi-me e falai por mim a Efrom, filho de Zoar.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

8 E falou com eles, dizendo: Se é de vossa vontade que eu sepulte o meu morto de diante de minha face, ouvi-me e falai por mim a Efrom, filho de Zoar.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

8 e lhes falou: ""Se estão de acordo que eu enterre minha defunta, ouçam-me: intercedam por mim junto a Efron, filho de Seor,

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

8 falou-lhes, dizendo: Se é de vossa vontade que eu sepulte o meu morto de diante de minha face, ouvi-me e intercedei por mim junto a Efrom, filho de Zoar,

Tazama sura Nakili




Gênesis 23:8
7 Marejeleo ya Msalaba  

Então se levantou Abraão, inclinou-se diante do povo da terra, diante dos filhos de Hete,


Que ele me dê a cova de Macpela, que ele tem no fim do seu campo; que ma dê pelo devido preço em herança de sepulcro no meio de vós.


E Isaque e Ismael, seus filhos, sepultaram-no na cova de Macpela, no campo de Efrom, filho de Zoar, heteu, que estava em frente de Manre,


E ele disse: Peço-te que fales ao rei Salomão (porque ele não te rejeitará) que me dê por mulher a Abisague, a sunamita.


Porque nos convinha tal sumo sacerdote, santo, inocente, imaculado, separado dos pecadores, e feito mais sublime do que os céus;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo