Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Gênesis 23:12 - Almeida Corrigida Fiel

12 Então Abraão se inclinou diante da face do povo da terra,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

12 Então, se inclinou Abraão diante do povo da terra;

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

12 Então, Abraão se inclinou diante da face do povo da terra

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

12 Então, Abraão se inclinou diante da face do povo da terra

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

12 Abraão se inclinou diante dos proprietários

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

12 Então Abraão se inclinou diante do povo da terra,

Tazama sura Nakili




Gênesis 23:12
5 Marejeleo ya Msalaba  

E levantou os seus olhos, e olhou, e eis três homens em pé junto a ele. E vendo-os, correu da porta da tenda ao seu encontro e inclinou-se à terra,


E vieram os dois anjos a Sodoma à tarde, e estava Ló assentado à porta de Sodoma; e vendo-os Ló, levantou-se ao seu encontro e inclinou-se com o rosto à terra;


Não, meu senhor, ouve-me: O campo te dou, também te dou a cova que nele está, diante dos olhos dos filhos do meu povo ta dou; sepulta a tua morta.


E falou a Efrom, aos ouvidos do povo da terra, dizendo: Mas se tu estás por isto, ouve-me, peço-te. O preço do campo o darei; toma-o de mim e sepultarei ali a minha morta.


Então se levantou Abraão, inclinou-se diante do povo da terra, diante dos filhos de Hete,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo