Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Gênesis 10:14 - Almeida Corrigida Fiel

14 A Patrusim e a Casluim (donde saíram os filisteus) e a Caftorim.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

14 a Patrusim, a Casluim (donde saíram os filisteus) e a Caftorim.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

14 e a Patrusim, e a Casluim (donde saíram os filisteus), e a Caftorim.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

14 e a Patrusim, e a Casluim (donde saíram os filisteus), e a Caftorim.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

14 de Patros, de Caslu e de Cáftor; deste último surgiram os filisteus.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

14 Patrusim, Casluim (donde saíram os filisteus) e Caftorim.

Tazama sura Nakili




Gênesis 10:14
6 Marejeleo ya Msalaba  

E aos patruseus e aos caslueus (dos quais procedem os filisteus) e aos caftoreus.


E há de ser que naquele dia o Senhor tornará a por a sua mão para adquirir outra vez o remanescente do seu povo, que for deixado, da Assíria, e do Egito, e de Patros, e da Etiópia, e de Elã, e de Sinar, e de Hamate, e das ilhas do mar.


A palavra que veio a Jeremias, acerca de todos os judeus, habitantes da terra do Egito, que habitavam em Migdol, e em Tafnes, e em Nofe, e na terra de Patros, dizendo:


Por causa do dia que vem, para destruir a todos os filisteus, para cortar de Tiro e de Sidom todo o restante que os socorra; porque o SENHOR destruirá os filisteus, o remanescente da ilha de Caftor.


Não me sois, vós, ó filhos de Israel, como os filhos dos etíopes? diz o SENHOR: Não fiz eu subir a Israel da terra do Egito, e aos filisteus de Caftor, e aos sírios de Quir?


Também os caftorins, que saíram de Caftor, destruíram os avins, que habitavam em Cazerim até Gaza, e habitaram no lugar deles).


Tufuate:

Matangazo


Matangazo