Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Gênesis 1:9 - Almeida Corrigida Fiel

9 E disse Deus: Ajuntem-se as águas debaixo dos céus num lugar; e apareça a porção seca; e assim foi.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

9 Disse também Deus: Ajuntem-se as águas debaixo dos céus num só lugar, e apareça a porção seca. E assim se fez.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

9 E disse Deus: Ajuntem-se as águas debaixo dos céus num lugar; e apareça a porção seca. E assim foi.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

9 ¶ E disse Deus: Ajuntem-se as águas debaixo dos céus num lugar; e apareça a porção seca. E assim foi.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

9 Deus disse: ""Que as águas que estão debaixo do céu se ajuntem num só lugar, e apareça o chão seco"". E assim se fez.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

9 E disse Deus: Ajuntem-se num só lugar as águas que estão debaixo do céu, e apareça o elemento seco. E assim foi.

Tazama sura Nakili




Gênesis 1:9
17 Marejeleo ya Msalaba  

E chamou Deus à expansão Céus, e foi a tarde e a manhã, o dia segundo.


Só tu és SENHOR; tu fizeste o céu, o céu dos céus, e todo o seu exército, a terra e tudo quanto nela há, os mares e tudo quanto neles há, e tu os guardas com vida a todos; e o exército dos céus te adora.


Marcou um limite sobre a superfície das águas em redor, até aos confins da luz e das trevas.


O norte estende sobre o vazio; e suspende a terra sobre o nada.


Põe nas águas as vigas das suas câmaras; faz das nuvens o seu carro, anda sobre as asas do vento.


Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em depósitos.


Seu é o mar, e ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.


Todos os rios vão para o mar, e contudo o mar não se enche; ao lugar para onde os rios vão, para ali tornam eles a correr.


Mas este povo é de coração rebelde e pertinaz: rebelaram-se e foram-se.


E ele lhes disse: Eu sou hebreu, e temo ao SENHOR, o Deus do céu, que fez o mar e a terra seca.


Eles voluntariamente ignoram isto, que pela palavra de Deus já desde a antiguidade existiram os céus, e a terra, que foi tirada da água e no meio da água subsiste.


E jurou por aquele que vive para todo o sempre, o qual criou o céu e o que nele há, e a terra e o que nela há, e o mar e o que nele há, que não haveria mais demora;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo