Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Gálatas 4:3 - Almeida Corrigida Fiel

3 Assim também nós, quando éramos meninos, estávamos reduzidos à servidão debaixo dos primeiros rudimentos do mundo.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

3 Assim, também nós, quando éramos menores, estávamos servilmente sujeitos aos rudimentos do mundo;

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

3 Assim também nós, quando éramos meninos, estávamos reduzidos à servidão debaixo dos primeiros rudimentos do mundo;

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

3 Assim também nós, quando éramos meninos, estávamos reduzidos à servidão debaixo dos primeiros rudimentos do mundo;

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

3 O mesmo aconteceu conosco: éramos como crianças e andávamos como escravos, submetidos aos elementos do mundo.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

3 Assim também nós, quando éramos meninos, estávamos reduzidos à servidão debaixo dos rudimentos do mundo;

Tazama sura Nakili




Gálatas 4:3
20 Marejeleo ya Msalaba  

Vinde a mim, todos os que estais cansados e oprimidos, e eu vos aliviarei.


Jesus dizia, pois, aos judeus que criam nele: Se vós permanecerdes na minha palavra, verdadeiramente sereis meus discípulos;


Agora, pois, por que tentais a Deus, pondo sobre a cerviz dos discípulos um jugo que nem nossos pais nem nós pudemos suportar?


Porque bem sabemos que a lei é espiritual; mas eu sou carnal, vendido sob o pecado.


Porque não recebestes o espírito de escravidão, para outra vez estardes em temor, mas recebestes o Espírito de adoção de filhos, pelo qual clamamos: Aba, Pai.


Pois sois sofredores, se alguém vos põe em servidão, se alguém vos devora, se alguém vos apanha, se alguém se exalta, se alguém vos fere no rosto.


E isto por causa dos falsos irmãos que se intrometeram, e secretamente entraram a espiar a nossa liberdade, que temos em Cristo Jesus, para nos porem em servidão;


Logo, para que é a lei? Foi ordenada por causa das transgressões, até que viesse a posteridade a quem a promessa tinha sido feita; e foi posta pelos anjos na mão de um medianeiro.


Mas está debaixo de tutores e curadores até ao tempo determinado pelo pai.


O que se entende por alegoria; porque estas são as duas alianças; uma, do monte Sinai, gerando filhos para a servidão, que é Agar.


Ora, esta Agar é Sinai, um monte da Arábia, que corresponde à Jerusalém que agora existe, pois é escrava com seus filhos.


De maneira que, irmãos, somos filhos, não da escrava, mas da livre.


Mas, quando não conhecíeis a Deus, servíeis aos que por natureza não são deuses.


Mas agora, conhecendo a Deus, ou, antes, sendo conhecidos por Deus, como tornais outra vez a esses rudimentos fracos e pobres, aos quais de novo quereis servir?


Se, pois, estais mortos com Cristo quanto aos rudimentos do mundo, por que vos carregam ainda de ordenanças, como se vivêsseis no mundo, tais como:


Tende cuidado, para que ninguém vos faça presa sua, por meio de filosofias e vãs sutilezas, segundo a tradição dos homens, segundo os rudimentos do mundo, e não segundo Cristo;


Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite, e não de sólido mantimento.


Que não foi feito segundo a lei do mandamento carnal, mas segundo a virtude da vida incorruptível.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo