Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Êxodo 7:21 - Almeida Corrigida Fiel

21 E os peixes, que estavam no rio, morreram, e o rio cheirou mal, e os egípcios não podiam beber a água do rio; e houve sangue por toda a terra do Egito.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

21 De sorte que os peixes que estavam no rio morreram, o rio cheirou mal, e os egípcios não podiam beber a água do rio; e houve sangue por toda a terra do Egito.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

21 E os peixes que estavam no rio morreram, e o rio fedeu, e os egípcios não podiam beber a água do rio; e houve sangue por toda a terra do Egito.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

21 E os peixes que estavam no rio morreram, e o rio fedeu, e os egípcios não podiam beber a água do rio; e houve sangue por toda a terra do Egito.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

21 Os peixes do rio morreram, o rio ficou poluído, e os egípcios não podiam beber a água do rio. E houve sangue por todo o país do Egito.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

21 De modo que os peixes que estavam no rio morreram, e o rio cheirou mal, e os egípcios não podiam beber da água do rio; e houve sangue por toda a terra do Egito.

Tazama sura Nakili




Êxodo 7:21
7 Marejeleo ya Msalaba  

Converteu as suas águas em sangue, e matou os seus peixes.


E os peixes, que estão no rio, morrerão, e o rio cheirará mal; e os egípcios terão nojo de beber da água do rio.


E Moisés e Arão fizeram assim como o SENHOR tinha mandado; e Arão levantou a vara, e feriu as águas que estavam no rio, diante dos olhos de Faraó, e diante dos olhos de seus servos; e todas as águas do rio se tornaram em sangue,


Porém os magos do Egito também fizeram o mesmo com os seus encantamentos; de modo que o coração de Faraó se endureceu, e não os ouviu, como o SENHOR tinha dito.


E ajuntaram-se em montões, e a terra cheirou mal.


E os pescadores gemerão, e suspirarão todos os que lançam anzol ao rio, e os que estendem rede sobre as águas desfalecerão.


E morreu a terça parte das criaturas que tinham vida no mar; e perdeu-se a terça parte das naus.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo