Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Êxodo 4:29 - Almeida Corrigida Fiel

29 Então foram Moisés e Arão, e ajuntaram todos os anciãos dos filhos de Israel.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

29 Então, se foram Moisés e Arão e ajuntaram todos os anciãos dos filhos de Israel.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

29 Então, foram Moisés e Arão e ajuntaram todos os anciãos dos filhos de Israel.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

29 Então, foram Moisés e Arão e ajuntaram todos os anciãos dos filhos de Israel.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

29 Então Moisés e Aarão foram reunir todos os anciãos dos filhos de Israel.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

29 Então foram Moisés e Arão e ajuntaram todos os anciãos dos filhos de Israel;

Tazama sura Nakili




Êxodo 4:29
5 Marejeleo ya Msalaba  

Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera.


E veio Moisés, e chamou os anciãos do povo, e expôs diante deles todas estas palavras, que o SENHOR lhe tinha ordenado.


Depois disse a Moisés: Sobe ao SENHOR, tu e Arão, Nadabe e Abiú, e setenta dos anciãos de Israel; e adorai de longe.


Porém não estendeu a sua mão sobre os escolhidos dos filhos de Israel, mas viram a Deus, e comeram e beberam.


Vai, e ajunta os anciãos de Israel e dize-lhes: O SENHOR Deus de vossos pais, o Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó, me apareceu, dizendo: Certamente vos tenho visitado e visto o que vos é feito no Egito.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo