Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Êxodo 4:20 - Almeida Corrigida Fiel

20 Tomou, pois, Moisés sua mulher e seus filhos, e os levou sobre um jumento, e tornou à terra do Egito; e Moisés tomou a vara de Deus na sua mão.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

20 Tomou, pois, Moisés a sua mulher e os seus filhos; fê-los montar num jumento e voltou para a terra do Egito. Moisés levava na mão o bordão de Deus.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

20 Tomou, pois, Moisés sua mulher e seus filhos, e os levou sobre um jumento, e tornou à terra do Egito; e Moisés tomou a vara de Deus na sua mão.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

20 Tomou, pois, Moisés sua mulher e seus filhos, e os levou sobre um jumento, e tornou à terra do Egito; e Moisés tomou a vara de Deus na sua mão.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

20 Então Moisés tomou sua mulher e seu filho, os fez montar num jumento, e voltou para a terra do Egito. Moisés levava na mão a vara de Deus.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

20 Tomou, pois, Moisés sua mulher e seus filhos, e os fez montar num jumento e tornou à terra do Egito; e Moisés levou a vara de Deus na sua mão.

Tazama sura Nakili




Êxodo 4:20
10 Marejeleo ya Msalaba  

E tu, levanta a tua vara, e estende a tua mão sobre o mar, e fende-o, para que os filhos de Israel passem pelo meio do mar em seco.


Por isso disse Moisés a Josué: Escolhe-nos homens, e sai, peleja contra Amaleque; amanhã eu estarei sobre o cume do outeiro, e a vara de Deus estará na minha mão.


Disse a Moisés: Eu, teu sogro Jetro, venho a ti, com tua mulher e seus dois filhos com ela.


A qual deu à luz um filho, a quem ele chamou Gérson, porque disse: Peregrino fui em terra estranha.


Toma, pois, esta vara na tua mão, com que farás os sinais.


E o SENHOR disse-lhe: Que é isso na tua mão? E ele disse: Uma vara.


Então Moisés levantou a sua mão, e feriu a rocha duas vezes com a sua vara, e saiu muita água; e bebeu a congregação e os seus animais.


E a esta palavra fugiu Moisés, e esteve como estrangeiro na terra de Midiã, onde gerou dois filhos.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo