Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Êxodo 20:6 - Almeida Corrigida Fiel

6 E faço misericórdia a milhares dos que me amam e aos que guardam os meus mandamentos.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

6 e faço misericórdia até mil gerações daqueles que me amam e guardam os meus mandamentos.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

6 e faço misericórdia em milhares aos que me amam e guardam os meus mandamentos.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

6 e faço misericórdia em milhares aos que me amam e guardam os meus mandamentos.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

6 mas quando me amam e guardam os meus mandamentos, eu os trato com amor por mil gerações.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

6 e uso de misericórdia com milhares dos que me amam e guardam os meus mandamentos.

Tazama sura Nakili




Êxodo 20:6
19 Marejeleo ya Msalaba  

E disse: Ah! SENHOR Deus dos céus, Deus grande e terrível! Que guarda a aliança e a benignidade para com aqueles que o amam e guardam os seus mandamentos;


Mas a misericórdia do SENHOR é desde a eternidade e até a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;


Que guarda a beneficência em milhares; que perdoa a iniqüidade, e a transgressão e o pecado; que ao culpado não tem por inocente; que visita a iniqüidade dos pais sobre os filhos e sobre os filhos dos filhos até à terceira e quarta geração.


Filho meu, não te esqueças da minha lei, e o teu coração guarde os meus mandamentos.


Tu que usas de benignidade com milhares, e retribuis a maldade dos pais ao seio dos filhos depois deles; o grande, o poderoso Deus cujo nome é o SENHOR dos Exércitos;


E orei ao SENHOR meu Deus, e confessei, e disse: Ah! Senhor! Deus grande e tremendo, que guardas a aliança e a misericórdia para com os que te amam e guardam os teus mandamentos;


O SENHOR é longânimo, e grande em misericórdia, que perdoa a iniqüidade e a transgressão, que o culpado não tem por inocente, e visita a iniqüidade dos pais sobre os filhos até à terceira e quarta geração.


Se me amais, guardai os meus mandamentos.


Aquele que tem os meus mandamentos e os guarda esse é o que me ama; e aquele que me ama será amado de meu Pai, e eu o amarei, e me manifestarei a ele.


Porque a promessa vos diz respeito a vós, a vossos filhos, e a todos os que estão longe, a tantos quantos Deus nosso Senhor chamar.


E, porquanto amou teus pais, e escolheu a sua descendência depois deles, te tirou do Egito diante de si, com a sua grande força.


Quem dera que eles tivessem tal coração que me temessem, e guardassem todos os meus mandamentos todos os dias, para que bem lhes fosse a eles e a seus filhos para sempre.


Saberás, pois, que o SENHOR teu Deus, ele é Deus, o Deus fiel, que guarda a aliança e a misericórdia até mil gerações aos que o amam e guardam os seus mandamentos.


Bem-aventurado o homem que suporta a tentação; porque, quando for provado, receberá a coroa da vida, a qual o Senhor tem prometido aos que o amam.


Nós o amamos a ele porque ele nos amou primeiro.


Porque este é o amor de Deus: que guardemos os seus manda-mentos; e os seus mandamentos não são pesados.


E o amor é este: que andemos segundo os seus mandamentos. Este é o mandamento, como já desde o princípio ouvistes, que andeis nele.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo