Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Ester 8:4 - Almeida Corrigida Fiel

4 E estendeu o rei para Ester o cetro de ouro. Então Ester se levantou, e põs-se em pé perante o rei,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

4 Estendeu o rei para Ester o cetro de ouro. Então, ela se levantou, pôs-se de pé diante do rei

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

4 E estendeu o rei para Ester o cetro de ouro. Então, Ester se levantou, e se pôs em pé perante o rei,

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

4 E estendeu o rei para Ester o cetro de ouro. Então, Ester se levantou, e se pôs em pé perante o rei,

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

4 Quando o rei estendeu o cetro de ouro para Ester, ela se levantou e, de pé na presença do rei,

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

4 Então o rei estendeu para Ester o cetro de ouro. Ester, pois, levantou-se e, pondo-se em pé diante do rei,

Tazama sura Nakili




Ester 8:4
3 Marejeleo ya Msalaba  

Todos os servos do rei, e o povo das províncias do rei, bem sabem que todo o homem ou mulher que chegar ao rei no pátio interior, sem ser chamado, não há senão uma sentença, a de morte, salvo se o rei estender para ele o cetro de ouro, para que viva; e eu nestes trinta dias não tenho sido chamada para ir ao rei.


E sucedeu que, vendo o rei à rainha Ester, que estava no pátio, alcançou graça aos seus olhos; e o rei estendeu para Ester o cetro de ouro, que tinha na sua mão, e Ester chegou, e tocou a ponta do cetro.


Falou mais Ester perante o rei, e se lhe lançou aos seus pés; e chorou, e lhe suplicou que revogasse a maldade de Hamã, o agagita, e o intento que tinha projetado contra os judeus.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo