Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Ester 4:6 - Almeida Corrigida Fiel

6 E, saindo Hatá a Mardoqueu, à praça da cidade, que estava diante da porta do rei,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

6 Saiu, pois, Hataque à praça da cidade para encontrar-se com Mordecai à porta do rei.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

6 E, saindo Hataque a Mardoqueu, à praça da cidade que estava diante da porta do rei,

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

6 E, saindo Hataque a Mardoqueu, à praça da cidade que estava diante da porta do rei,

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

6 Atac foi conversar com Mardoqueu, que se encontrava na praça, diante da porta do palácio.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

6 Hataque, pois, saiu a ter com Mardoqueu à praça da cidade, diante da porta do rei;

Tazama sura Nakili




Ester 4:6
5 Marejeleo ya Msalaba  

E em todas as províncias aonde a palavra do rei e a sua lei chegava, havia entre os judeus grande luto, com jejum, e choro, e lamentação; e muitos estavam deitados em saco e em cinza.


Então Ester chamou a Hatá (um dos camareiros do rei, que este tinha posto para servi-la), e deu-lhe ordem para ir a Mardoqueu, para saber que era aquilo, e porquê.


Mardoqueu lhe fez saber tudo quanto lhe tinha sucedido; como também a soma exata do dinheiro, que Hamã dissera que daria para os tesouros do rei, pelos judeus, para destruí-los.


Disse outra vez o rei a Ester, no segundo dia, no banquete do vinho: Qual é a tua petição, rainha Ester? E se te dará. E qual é o teu desejo? Até metade do reino, se te dará.


E disse o rei à rainha Ester: Na fortaleza de Susã os judeus mataram e destruiram quinhentos homens, e os dez filhos de Hamã; nas mais províncias do rei que teriam feito? Qual é, pois, a tua petição? E dar-se-te-á. Ou qual é ainda o teu requerimento? E far-se-á.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo