Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Efésios 3:2 - Almeida Corrigida Fiel

2 Se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus, que para convosco me foi dada;

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

2 se é que tendes ouvido a respeito da dispensação da graça de Deus a mim confiada para vós outros;

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

2 se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus, que para convosco me foi dada;

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

2 se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus, que para convosco me foi dada;

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

2 Certamente ouviram falar do modo como a graça de Deus me foi confiada em benefício de vocês.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

2 Se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus, que para convosco me foi dada;

Tazama sura Nakili




Efésios 3:2
27 Marejeleo ya Msalaba  

E, servindo eles ao Senhor, e jejuando, disse o Espírito Santo: Apartai-me a Barnabé e a Saulo para a obra a que os tenho chamado.


Mas Paulo e Barnabé, usando de ousadia, disseram: Era mister que a vós se vos pregasse primeiro a palavra de Deus; mas, visto que a rejeitais, e não vos julgais dignos da vida eterna, eis que nos voltamos para os gentios;


E disse-me: Vai, porque hei de enviar-te aos gentios de longe.


Disse-lhe, porém, o Senhor: Vai, porque este é para mim um vaso escolhido, para levar o meu nome diante dos gentios, e dos reis e dos filhos de Israel.


Pelo qual recebemos a graça e o apostolado, para a obediência da fé entre todas as gentes pelo seu nome,


Porque convosco falo, gentios, que, enquanto for apóstolo dos gentios, exalto o meu ministério;


Porque pela graça que me é dada, digo a cada um dentre vós que não pense de si mesmo além do que convém; antes, pense com moderação, conforme a medida da fé que Deus repartiu a cada um.


Que os homens nos considerem como ministros de Cristo, e despenseiros dos mistérios de Deus.


Porque já ouvistes qual foi antigamente a minha conduta no judaísmo, como sobremaneira perseguia a igreja de Deus e a assolava.


De tornar a congregar em Cristo todas as coisas, na dispensação da plenitude dos tempos, tanto as que estão nos céus como as que estão na terra;


Do qual fui feito ministro, pelo dom da graça de Deus, que me foi dado segundo a operação do seu poder.


A mim, o mínimo de todos os santos, me foi dada esta graça de anunciar entre os gentios, por meio do evangelho, as riquezas incompreensíveis de Cristo,


E demonstrar a todos qual seja a dispensação do mistério, que desde os séculos esteve oculto em Deus, que tudo criou por meio de Jesus Cristo;


Se é que o tendes ouvido, e nele fostes ensinados, como está a verdade em Jesus;


Mas a graça foi dada a cada um de nós segundo a medida do dom de Cristo.


Porquanto ouvimos da vossa fé em Cristo Jesus, e do amor que tendes para com todos os santos;


Que já chegou a vós, como também está em todo o mundo; e já vai frutificando, como também entre vós, desde o dia em que ouvistes e conhecestes a graça de Deus em verdade;


Conforme o evangelho da glória de Deus bem-aventurado, que me foi confiado.


Nem se dêem a fábulas ou a genealogias intermináveis, que mais produzem questões do que edificação de Deus, que consiste na fé; assim o faço agora.


Para o que (digo a verdade em Cristo, não minto) fui constituído pregador, e apóstolo, e doutor dos gentios na fé e na verdade.


Para o que fui constituído pregador, e apóstolo, e doutor dos gentios.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo