Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Daniel 3:9 - Almeida Corrigida Fiel

9 E responderam, dizendo ao rei Nabucodonosor: O rei, vive eternamente!

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

9 disseram ao rei Nabucodonosor: Ó rei, vive eternamente!

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

9 E falaram e disseram ao rei Nabucodonosor: Ó rei, vive eternamente!

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

9 E falaram e disseram ao rei Nabucodonosor: Ó rei, vive eternamente!

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

9 Procuraram o rei Nabucodonosor e disseram: ""Viva o rei para sempre!

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

9 E disseram ao rei Nabucodonozor: ó rei, vive eternamente.

Tazama sura Nakili




Daniel 3:9
7 Marejeleo ya Msalaba  

Então Bate-Seba se inclinou com o rosto em terra e se prostrou diante do rei, e disse: Viva o rei Davi meu senhor para sempre.


E os caldeus disseram ao rei em aramaico: O rei, vive eternamente! Dize o sonho a teus servos, e daremos a interpretação.


A rainha, por causa das palavras do rei e dos seus senhores, entrou na casa do banquete, e respondeu, dizendo: O rei, vive para sempre! Não te perturbem os teus pensamentos, nem se mude o teu semblante.


Então Daniel falou ao rei: O rei, vive para sempre!


Então estes presidentes e príncipes foram juntos ao rei, e disseram-lhe assim: O rei Dario, vive para sempre!


Portanto, dai a cada um o que deveis: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem temor, temor; a quem honra, honra.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo