Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Apocalipse 17:7 - Almeida Corrigida Fiel

7 E o anjo me disse: Por que te admiras? Eu te direi o mistério da mulher, e da besta que a traz, a qual tem sete cabeças e dez chifres.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

7 O anjo, porém, me disse: Por que te admiraste? Dir-te-ei o mistério da mulher e da besta que tem as sete cabeças e os dez chifres e que leva a mulher:

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

7 E o anjo me disse: Por que te admiras? Eu te direi o mistério da mulher e da besta que a traz, a qual tem sete cabeças e dez chifres.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

7 ¶ E o anjo me disse: Por que te admiras? Eu te direi o mistério da mulher e da besta que a traz, a qual tem sete cabeças e dez chifres.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

7 O Anjo, porém, me disse: ""Por que você está admirado? Vou explicar-lhe o mistério da mulher e da Besta com sete cabeças e dez chifres que carrega a mulher.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

7 Ao que o anjo me disse: Por que te admiraste? Eu te direi o mistério da mulher, e da besta que a leva, a qual tem sete cabeças e dez chifres.

Tazama sura Nakili




Apocalipse 17:7
6 Marejeleo ya Msalaba  

Porque já o mistério da injustiça opera; somente há um que agora resiste até que do meio seja tirado;


O mistério das sete estrelas, que viste na minha destra, e dos sete castiçais de ouro. As sete estrelas são os anjos das sete igrejas, e os sete castiçais, que viste, são as sete igrejas.


E viu-se outro sinal no céu; e eis que era um grande dragão vermelho, que tinha sete cabeças e dez chifres, e sobre as suas cabeças sete diademas.


A besta que viste foi e já não é, e há de subir do abismo, e irá à perdição; e os que habitam na terra (cujos nomes não estão escritos no livro da vida, desde a fundação do mundo) se admirarão, vendo a besta que era e já não é, mas que virá.


E depois destas coisas vi descer do céu outro anjo, que tinha grande poder, e a terra foi iluminada com a sua glória.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo