Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





2 Samuel 23:11 - Almeida Corrigida Fiel

11 E depois dele Samá, filho de Agé, o hararita, quando os filisteus se ajuntaram numa multidão, onde havia um pedaço de terra cheio de lentilhas, e o povo fugira de diante dos filisteus.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

11 Depois dele, Sama, filho de Agé, o hararita, quando os filisteus se ajuntaram em Leí, onde havia um pedaço de terra cheio de lentilhas; e o povo fugia de diante dos filisteus.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

11 E, depois dele, Sama, filho de Agé, o hararita, quando os filisteus se ajuntaram numa multidão, onde havia um pedaço de terra cheio de lentilhas, e o povo fugira de diante dos filisteus.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

11 E, depois dele, Sama, filho de Agé, o hararita, quando os filisteus se ajuntaram numa multidão, onde havia um pedaço de terra cheio de lentilhas, e o povo fugira de diante dos filisteus.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

11 Depois de Eleazar, houve Sama, filho de Ela, o ararita. Os filisteus se haviam reunido em Queixada, onde havia um campo de lentilhas. O exército tinha fugido dos filisteus,

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

11 Depois dele era Samá, filho de Agé, o hararita. Os filisteus se haviam ajuntado em Leí, onde havia um terreno cheio de lentilhas; e o povo fugiu de diante dos filisteus.

Tazama sura Nakili




2 Samuel 23:11
4 Marejeleo ya Msalaba  

E Jacó deu pão a Esaú e o guisado de lentilhas; e ele comeu, e bebeu, e levantou-se, e saiu. Assim desprezou Esaú a sua primogenitura.


Samá, hararita, Aião, filho de Sarar, ararita;


Samote, o harorita; Helez, o pelonita;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo