Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





2 Samuel 13:9 - Almeida Corrigida Fiel

9 E tomou a frigideira, e os tirou diante dele; porém ele recusou comer. E disse Amnom: Fazei retirar a todos da minha presença. E todos se retiraram dele.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

9 Tomou a assadeira e virou os bolos diante dele; porém ele recusou comer. Disse Amnom: Fazei retirar a todos da minha presença. E todos se retiraram.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

9 E tomou a assadeira e os tirou diante dele; porém ele recusou comer. E disse Amnom: Fazei retirar a todos da minha presença. E todos se retiraram dele.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

9 E tomou a assadeira e os tirou diante dele; porém ele recusou comer. E disse Amnom: Fazei retirar a todos da minha presença. E todos se retiraram dele.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

9 Em seguida, pegou a panela, despejou no prato dele, mas ele não quis comer. Amnon disse: ""Mande sair daqui toda essa gente!"" E todos saíram.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

9 E tomou a panela, e os tirou diante dele; porém ele recusou comer. E disse Amnom: Fazei retirar a todos da minha presença. E todos se retiraram dele.

Tazama sura Nakili




2 Samuel 13:9
5 Marejeleo ya Msalaba  

Então José não se podia conter diante de todos os que estavam com ele; e clamou: Fazei sair daqui a todo o homem; e ninguém ficou com ele, quando José se deu a conhecer a seus irmãos.


Então disse Amnom a Tamar: Traze a comida ao quarto, e comerei da tua mão. E tomou Tamar os bolos que fizera, e levou-os a Amnom, seu irmão, no quarto.


E foi Tamar à casa de Amnom, seu irmão (ele porém estava deitado), e tomou massa, e a amassou, e fez bolos diante dos seus olhos, e cozeu os bolos.


Porque todo aquele que faz o mal odeia a luz, e não vem para a luz, para que as suas obras não sejam reprovadas.


Porém ele mesmo voltou das imagens de escultura que estavam ao pé de Gilgal, e disse: Tenho uma palavra secreta para ti, ó rei. O qual disse: Cala-te. E todos os que lhe assistiam saíram de diante dele.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo