Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





2 Samuel 13:36 - Almeida Corrigida Fiel

36 E aconteceu que, como acabou de falar, os filhos do rei vieram, e levantaram a sua voz, e choraram; e também o rei e todos os seus servos choraram amargamente.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

36 Mal acabara de falar, chegavam os filhos do rei e, levantando a voz, choraram; também o rei e todos os seus servos choraram amargamente.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

36 E aconteceu que, quando acabou de falar, os filhos do rei vieram, e levantaram a sua voz, e choraram; e também o rei e todos os seus servos choraram com mui grande choro.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

36 E aconteceu que, quando acabou de falar, os filhos do rei vieram, e levantaram a sua voz, e choraram; e também o rei e todos os seus servos choraram com mui grande choro.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

36 Logo que terminou de falar, chegaram os filhos do rei e começaram a gritar e a chorar. Também o rei e todos os seus ministros começaram a chorar inconsolavelmente.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

36 Acabando ele de falar, chegaram os filhos do rei e, levantando a sua voz, choraram; e também o rei e todos os seus servos choraram amargamente.

Tazama sura Nakili




2 Samuel 13:36
5 Marejeleo ya Msalaba  

E disseram-lhe seus servos: Que é isto que fizeste? Pela criança viva jejuaste e choraste; porém depois que morreu a criança te levantaste e comeste pão.


Depois Amnom sentiu grande aversão por ela, pois maior era o ódio que sentiu por ela do que o amor com que a amara. E disse-lhe Amnom: Levanta-te, e vai-te.


Então disse Jonadabe ao rei: Eis aqui vêm os filhos do rei; conforme à palavra de teu servo, assim sucedeu.


Assim Absalão fugiu, e foi a Talmai, filho de Amiur, rei de Gesur. E Davi pranteava por seu filho todos aqueles dias.


Então o rei se perturbou, e subiu à sala que estava por cima da porta, e chorou; e andando, dizia assim: Meu filho Absalão, meu filho, meu filho, Absalão! Quem me dera que eu morrera por ti, Absalão, meu filho, meu filho!


Tufuate:

Matangazo


Matangazo