Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





2 Samuel 13:11 - Almeida Corrigida Fiel

11 E chegando-lhos, para que comesse, pegou dela, e disse-lhe: Vem, deita-te comigo, minha irmã.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

11 Quando lhos oferecia para que comesse, pegou-a e disse-lhe: Vem, deita-te comigo, minha irmã.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

11 E, chegando-lhos, para que comesse, pegou dela e disse-lhe: Vem, deita-te comigo, irmã minha.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

11 E, chegando-lhos, para que comesse, pegou dela e disse-lhe: Vem, deita-te comigo, irmã minha.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

11 Quando ela apresentou a comida, ele agarrou-a e disse: ""Durma comigo, minha irmã"".

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

11 Quando lhos chegou, para que ele comesse, Amnom pegou dela, e disse-lhe: Vem, deita-te comigo, minha irmã.

Tazama sura Nakili




2 Samuel 13:11
4 Marejeleo ya Msalaba  

E aconteceu depois destas coisas que a mulher do seu senhor pós os seus olhos em José, e disse: Deita-te comigo.


Então disse Amnom a Tamar: Traze a comida ao quarto, e comerei da tua mão. E tomou Tamar os bolos que fizera, e levou-os a Amnom, seu irmão, no quarto.


Um cometeu abominação com a mulher do seu próximo, outro contaminou abominavelmente a sua nora, e outro humilhou no meio de ti a sua irmã, filha de seu pai.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo