Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





2 Samuel 10:15 - Almeida Corrigida Fiel

15 Vendo, pois, os sírios que foram feridos diante de Israel, tornaram a refazer-se.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

15 Vendo, pois, os siros que tinham sido desbaratados diante de Israel, tornaram a refazer-se.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

15 Vendo, pois, os siros que tinham sido feridos diante de Israel, tornaram a refazer-se.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

15 ¶ Vendo, pois, os siros que tinham sido feridos diante de Israel, tornaram a refazer-se.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

15 Ao ver que tinham sido derrotados por Israel, os arameus se reuniram.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

15 Os sírios, vendo que tinham sido derrotados diante de Israel, trataram de refazer-se.

Tazama sura Nakili




2 Samuel 10:15
11 Marejeleo ya Msalaba  

E, vendo os filhos de Amom que os sírios fugiam, também eles fugiram de diante de Abisai, e entraram na cidade; e voltou Joabe dos filhos de Amom, e veio para Jerusalém.


E mandou Hadadezer, e fez sair os sírios que estavam do outro lado do rio, e vieram a Helã; e Sobaque, capitão do exército de Hadadezer, marchava diante deles.


Feriu também Davi a Hadadezer, filho de Reobe, rei de Zobá, quando ele ia recuperar o seu domínio sobre o rio Eufrates.


Por que se amotinam os gentios, e os povos imaginam coisas vãs?


Apagaram a força do fogo, escaparam do fio da espada, da fraqueza tiraram forças, na batalha se esforçaram, puseram em fuga os exércitos dos estranhos.


Sucedeu depois disto que, ouvindo-o Jabim, rei de Hazor, enviou mensageiros a Jobabe, rei de Madom, e ao rei de Sinrom, e ao rei de Acsafe;


Todos estes reis se ajuntaram, e vieram e se acamparam junto às águas de Merom, para pelejarem contra Israel.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo