2 Coríntios 9:9 - Almeida Corrigida Fiel9 Conforme está escrito: Espalhou, deu aos pobres; A sua justiça permanece para sempre. Tazama suraMatoleo zaidiAlmeida Revista Atualizada 19939 como está escrito: Distribuiu, deu aos pobres, a sua justiça permanece para sempre. Tazama suraAlmeida Revista e Corrigida9 conforme está escrito: Espalhou, deu aos pobres, a sua justiça permanece para sempre. Tazama suraAlmeida Revista Corrigida 19959 conforme está escrito: Espalhou, deu aos pobres, a sua justiça permanece para sempre. Tazama suraVersão Católica com cabeçalhos9 conforme diz a Escritura: ""Ele distribuiu e deu aos pobres; e sua justiça permanece para sempre."" Tazama suraJoão Ferreira de Almeida Atualizada9 conforme está escrito: Espalhou, deu aos pobres; a sua justiça permanece para sempre. Tazama sura |