2 Coríntios 2:7 - Almeida Corrigida Fiel7 De maneira que pelo contrário deveis antes perdoar-lhe e consolá-lo, para que o tal não seja de modo algum devorado de demasiada tristeza. Tazama suraMatoleo zaidiAlmeida Revista Atualizada 19937 De modo que deveis, pelo contrário, perdoar-lhe e confortá-lo, para que não seja o mesmo consumido por excessiva tristeza. Tazama suraAlmeida Revista e Corrigida7 De maneira que, pelo contrário, deveis, antes, perdoar-lhe e consolá-lo, para que o tal não seja, de modo algum, devorado de demasiada tristeza. Tazama suraAlmeida Revista Corrigida 19957 De maneira que, pelo contrário, deveis, antes, perdoar-lhe e consolá-lo, para que o tal não seja, de modo algum, devorado de demasiada tristeza. Tazama suraVersão Católica com cabeçalhos7 Peço-lhes, portanto, que dêem provas de amor a essa pessoa. Tazama suraJoão Ferreira de Almeida Atualizada7 De maneira que, pelo contrário, deveis antes perdoar-lhe e consolá-lo, para que ele não seja devorado por excessiva tristeza. Tazama sura |