Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





2 Coríntios 1:12 - Almeida Corrigida Fiel

12 Porque a nossa glória é esta: o testemunho da nossa consciência, de que com simplicidade e sinceridade de Deus, não com sabedoria carnal, mas na graça de Deus, temos vivido no mundo, e de modo particular convosco.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

12 Porque a nossa glória é esta: o testemunho da nossa consciência, de que, com santidade e sinceridade de Deus, não com sabedoria humana, mas, na graça divina, temos vivido no mundo e mais especialmente para convosco.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

12 Porque a nossa glória é esta: o testemunho da nossa consciência, de que, com simplicidade e sinceridade de Deus, não com sabedoria carnal, mas na graça de Deus, temos vivido no mundo e maiormente convosco.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

12 ¶ Porque a nossa glória é esta: o testemunho da nossa consciência, de que, com simplicidade e sinceridade de Deus, não com sabedoria carnal, mas na graça de Deus, temos vivido no mundo e maiormente convosco.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

12 Mudança nos planos por Paulo Este é o nosso motivo de orgulho: o testemunho da consciência de que nos comportamos no mundo, e mais particularmente em relação a vocês, com a santidade e sinceridade que vêm de Deus. Não foram razõ

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

12 Porque a nossa glória é esta: o testemunho da nossa consciência, de que em santidade e sinceridade de Deus, não em sabedoria carnal, mas na graça de Deus, temos vivido no mundo, e mormente em relação a vós.

Tazama sura Nakili




2 Coríntios 1:12
40 Marejeleo ya Msalaba  

Porque guardei os caminhos do SENHOR; e não me apartei impiamente do meu Deus.


Ainda que ele me mate, nele esperarei; contudo os meus caminhos defenderei diante dele.


E disse: Ah! SENHOR, peço-te, lembra-te agora, de que andei diante de ti em verdade, e com coração perfeito, e fiz o que era reto aos teus olhos. E chorou Ezequias muitíssimo.


E, pondo Paulo os olhos no conselho, disse: Homens irmãos, até ao dia de hoje tenho andado diante de Deus com toda a boa consciência.


E por isso procuro sempre ter uma consciência sem ofensa, tanto para com Deus como para com os homens.


Em Cristo digo a verdade, não minto (dando-me testemunho a minha consciência no Espírito Santo):


Porque Cristo enviou-me, não para batizar, mas para evangelizar; não em sabedoria de palavras, para que a cruz de Cristo se não faça vã.


Porque a um pelo Espírito é dada a palavra da sabedoria; e a outro, pelo mesmo Espírito, a palavra da ciência;


Mas pela graça de Deus sou o que sou; e a sua graça para comigo não foi vã, antes trabalhei muito mais do que todos eles; todavia não eu, mas a graça de Deus, que está comigo.


As quais também falamos, não com palavras de sabedoria humana, mas com as que o Espírito Santo ensina, comparando as coisas espirituais com as espirituais.


Porque em nada me sinto culpado; mas nem por isso me considero justificado, pois quem me julga é o Senhor.


Por isso façamos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da malícia, mas com os ázimos da sinceridade e da verdade.


E, deliberando isto, usei porventura de leviandade? Ou o que delibero, o delibero segundo a carne, para que haja em mim sim, sim, e não, não?


Mas temo que, assim como a serpente enganou Eva com a sua astúcia, assim também sejam de alguma sorte corrompidos os vossos sentidos, e se apartem da simplicidade que há em Cristo.


Porque nós não somos, como muitos, falsificadores da palavra de Deus, antes falamos de Cristo com sinceridade, como de Deus na presença de Deus.


Antes, rejeitamos as coisas que por vergonha se ocultam, não andando com astúcia nem falsificando a palavra de Deus; e assim nos recomendamos à consciência de todo o homem, na presença de Deus, pela manifestação da verdade.


Não digo isto como quem manda, mas para provar, pela diligência dos outros, a sinceridade de vosso amor.


Mas prove cada um a sua própria obra, e terá glória só em si mesmo, e não noutro.


Estai, pois, firmes, tendo cingidos os vossos lombos com a verdade, e vestida a couraça da justiça;


Para que aproveis as coisas excelentes, para que sejais sinceros, e sem escândalo algum até ao dia de Cristo;


Vós e Deus sois testemunhas de quão santa, e justa, e irrepreensivelmente nos houvemos para convosco, os que crestes.


Ora, o fim do mandamento é o amor de um coração puro, e de uma boa consciência, e de uma fé não fingida.


Em tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,


Orai por nós, porque confiamos que temos boa consciência, como aqueles que em tudo querem portar-se honestamente.


Antes, ele dá maior graça. Portanto diz: Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.


Agora, pois, temei ao SENHOR, e servi-o com sinceridade e com verdade; e deitai fora os deuses aos quais serviram vossos pais além do rio e no Egito, e servi ao SENHOR.


Tendo uma boa consciência, para que, naquilo em que falam mal de vós, como de malfeitores, fiquem confundidos os que blasfemam do vosso bom porte em Cristo.


Que também, como uma verdadeira figura, agora vos salva, o batismo, não do despojamento da imundícia da carne, mas da indagação de uma boa consciência para com Deus, pela ressurreição de Jesus Cristo;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo