Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





1 Samuel 4:7 - Almeida Corrigida Fiel

7 Por isso os filisteus se atemorizaram, porque diziam: Deus veio ao arraial. E diziam mais: Ai de nós! Tal nunca jamais sucedeu antes.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

7 E se atemorizaram os filisteus e disseram: Os deuses vieram ao arraial. E diziam mais: Ai de nós! Que tal jamais sucedeu antes.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

7 Pelo que os filisteus se atemorizaram, porque diziam: Deus veio ao arraial. E diziam mais: Ai de nós! Que tal nunca sucedeu antes.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

7 Pelo que os filisteus se atemorizaram, porque diziam: Deus veio ao arraial. E diziam mais: Ai de nós! Que tal nunca sucedeu antes.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

7 Apavorados, diziam: ""Deus chegou ao acampamento! Ai de nós! É a primeira vez que nos acontece isso!

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

7 os filisteus se atemorizaram; e diziam: Os deuses vieram ao arraial. Diziam mais: Ai de nós! porque nunca antes sucedeu tal coisa.

Tazama sura Nakili




1 Samuel 4:7
6 Marejeleo ya Msalaba  

O SENHOR pelejará por vós, e vós vos calareis.


E tirou-lhes as rodas dos seus carros, e dificultosamente os governavam. Então disseram os egípcios: Fujamos da face de Israel, porque o SENHOR por eles peleja contra os egípcios.


Como poderia ser que um só perseguisse mil, e dois fizessem fugir dez mil, se a sua Rocha os não vendera, e o SENHOR os não entregara?


E os filisteus, ouvindo a voz de júbilo, disseram: Que voz de grande júbilo é esta no arraial dos hebreus? Então souberam que a arca do SENHOR era vinda ao arraial.


Ai de nós! Quem nos livrará da mão desses grandiosos deuses? Estes são os deuses que feriram aos egípcios com todas as pragas junto ao deserto.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo