Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





1 Samuel 21:3 - Almeida Corrigida Fiel

3 Agora, pois, que tens à mão? Dá-me cinco pães na minha mão, ou o que se achar.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

3 Agora, que tens à mão? Dá-me cinco pães ou o que se achar.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

3 Agora, pois, que tens à mão? Dá-me cinco pães na minha mão ou o que se achar.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

3 Agora, pois, que tens à mão? Dá-me cinco pães na minha mão ou o que se achar.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

3 Davi respondeu: ""O rei me encarregou de um assunto e me disse que ninguém deveria saber nada de suas ordens e do assunto que me confiou. Marquei encontro com os meus homens em certo lugar.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

3 Agora, pois, que tens à mão? Dá-me cinco pães, ou o que se achar.

Tazama sura Nakili




1 Samuel 21:3
4 Marejeleo ya Msalaba  

Quando alguém pegar de seu irmão na casa de seu pai, dizendo: Tu tens roupa, sê nosso governador, e toma sob a tua mão esta ruína;


Ah! se este povo estivera na minha mão, eu expulsaria a Abimeleque. E diria a Abimeleque: Multiplica o teu exército, e sai.


E disse Davi ao sacerdote Aimeleque: O rei me encomendou um negócio, e me disse: Ninguém saiba deste negócio, pelo qual eu te enviei, e o qual te ordenei; quanto aos moços, apontei-lhes tal e tal lugar.


E, respondendo o sacerdote a Davi, disse: Não tenho pão comum à mão; há, porém, pão sagrado, se ao menos os moços se abstiveram das mulheres.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo