Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





1 Coríntios 7:9 - Almeida Corrigida Fiel

9 Mas, se não podem conter-se, casem-se. Porque é melhor casar do que abrasar-se.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

9 Caso, porém, não se dominem, que se casem; porque é melhor casar do que viver abrasado.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

9 Mas, se não podem conter-se, casem-se. Porque é melhor casar do que abrasar-se.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

9 Mas, se não podem conter-se, casem-se. Porque é melhor casar do que abrasar-se.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

9 Mas, se não são capazes de dominar seus desejos, então se casem, pois é melhor casar-se do que ficar fervendo.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

9 Mas, se não podem conter-se, casem-se. Porque é melhor casar do que abrasar-se.

Tazama sura Nakili




1 Coríntios 7:9
8 Marejeleo ya Msalaba  

Ora, não podendo isto ser contraditado, convém que vos aplaqueis e nada façais temerariamente;


Mas, por causa da prostituição, cada um tenha a sua própria mulher, e cada uma tenha o seu próprio marido.


Mas, se te casares, não pecas; e, se a virgem se casar, não peca. Todavia os tais terão tribulações na carne, e eu quereria poupar-vos.


Mas, se alguém julga que trata indignamente a sua virgem, se tiver passado a flor da idade, e se for necessário, que faça o tal o que quiser; não peca; casem-se.


A mulher casada está ligada pela lei todo o tempo que o seu marido vive; mas, se falecer o seu marido fica livre para casar com quem quiser, contanto que seja no Senhor.


Que cada um de vós saiba possuir o seu vaso em santificação e honra;


Mas não admitas as viúvas mais novas, porque, quando se tornam levianas contra Cristo, querem casar-se;


Quero, pois, que as que são moças se casem, gerem filhos, governem a casa, e não dêem ocasião ao adversário de maldizer;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo