Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





1 Coríntios 7:12 - Almeida Corrigida Fiel

12 Mas aos outros digo eu, não o Senhor: Se algum irmão tem mulher descrente, e ela consente em habitar com ele, não a deixe.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

12 Aos mais digo eu, não o Senhor: se algum irmão tem mulher incrédula, e esta consente em morar com ele, não a abandone;

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

12 Mas, aos outros, digo eu, não o Senhor: se algum irmão tem mulher descrente, e ela consente em habitar com ele, não a deixe.

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

12 Mas, aos outros, digo eu, não o Senhor: se algum irmão tem mulher descrente, e ela consente em habitar com ele, não a deixe.

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

12 Aos outros, sou eu que digo, não o Senhor: Se algum irmão tem esposa que não é cristã, e ela concorda em viverem juntos, não se divorcie dela.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

12 Mas aos outros digo eu, não o Senhor: Se algum irmão tem mulher incrédula, e ela consente em habitar com ele, não se separe dela.

Tazama sura Nakili




1 Coríntios 7:12
8 Marejeleo ya Msalaba  

Se, porém, se apartar, que fique sem casar, ou que se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher.


E se alguma mulher tem marido descrente, e ele consente em habitar com ela, não o deixe.


Ora, quanto às virgens, não tenho mandamento do Senhor; dou, porém, o meu parecer, como quem tem alcançado misericórdia do Senhor para ser fiel.


Estás ligado à mulher? não busques separar-te. Estás livre de mulher? não busques mulher.


Digo, porém, isto como que por permissão e não por mandamento.


O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas como por loucura, nesta confiança de gloriar-me.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo