1 Coríntios 7:11 - Almeida Corrigida Fiel11 Se, porém, se apartar, que fique sem casar, ou que se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher. Tazama suraMatoleo zaidiAlmeida Revista Atualizada 199311 (se, porém, ela vier a separar-se, que não se case ou que se reconcilie com seu marido); e que o marido não se aparte de sua mulher. Tazama suraAlmeida Revista e Corrigida11 Se, porém, se apartar, que fique sem casar ou que se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher. Tazama suraAlmeida Revista Corrigida 199511 Se, porém, se apartar, que fique sem casar ou que se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher. Tazama suraVersão Católica com cabeçalhos11 e caso venha a separar-se, não se case de novo, ou então se reconcilie com o marido. E o marido não se divorcie de sua esposa. Tazama suraJoão Ferreira de Almeida Atualizada11 se, porém, se apartar, que fique sem casar, ou se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher. Tazama sura |