1 Coríntios 3:1 - Almeida Corrigida Fiel1 E eu, irmãos, não vos pude falar como a espirituais, mas como a carnais, como a meninos em Cristo. Tazama suraMatoleo zaidiAlmeida Revista Atualizada 19931 Eu, porém, irmãos, não vos pude falar como a espirituais, e sim como a carnais, como a crianças em Cristo. Tazama suraAlmeida Revista e Corrigida1 E eu, irmãos, não vos pude falar como a espirituais, mas como a carnais, como a meninos em Cristo. Tazama suraAlmeida Revista Corrigida 19951 ¶ E eu, irmãos, não vos pude falar como a espirituais, mas como a carnais, como a meninos em Cristo. Tazama suraVersão Católica com cabeçalhos1 Paulo e Apolo, servos de Cristo Quanto a mim, irmãos, não pude falar a vocês como a homens maduros na fé, mas apenas a uma gente fraca, como as crianças em Cristo. Tazama suraJoão Ferreira de Almeida Atualizada1 E eu, irmãos não vos pude falar como a espírituais, mas como a carnais, como a criancinhas em Cristo. Tazama sura |