Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





1 Coríntios 10:3 - Almeida Corrigida Fiel

3 E todos comeram de uma mesma comida espiritual,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

3 Todos eles comeram de um só manjar espiritual

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

3 e todos comeram de um mesmo manjar espiritual,

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

3 e todos comeram de um mesmo manjar espiritual,

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

3 Todos comeram o mesmo alimento espiritual,

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

3 e todos comeram do mesmo alimento espiritual;

Tazama sura Nakili




1 Coríntios 10:3
9 Marejeleo ya Msalaba  

E pão dos céus lhes deste na sua fome, e água da penha lhes produziste na sua sede; e lhes disseste que entrassem para possuírem a terra pela qual alçaste a tua mão, que lhes havias de dar.


E deste o teu bom espírito, para os ensinar; e o teu maná não retiraste da sua boca; e água lhes deste na sua sede.


Oraram, e ele fez vir codornizes, e os fartou de pão do céu.


E, vendo-a os filhos de Israel, disseram uns aos outros: Que é isto? Porque não sabiam o que era. Disse-lhes pois Moisés: Este é o pão que o SENHOR vos deu para comer.


E comeram os filhos de Israel maná quarenta anos, até que entraram em terra habitada; comeram maná até que chegaram aos termos da terra de Canaã.


Então disse o SENHOR a Moisés: Eis que vos farei chover pão dos céus, e o povo sairá, e colherá diariamente a porção para cada dia, para que eu o prove se anda em minha lei ou não.


E te humilhou, e te deixou ter fome, e te sustentou com o maná, que tu não conheceste, nem teus pais o conheceram; para te dar a entender que o homem não viverá só de pão, mas de tudo o que sai da boca do SENHOR viverá o homem.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo