Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





1 Coríntios 1:5 - Almeida Corrigida Fiel

5 Porque em tudo fostes enriquecidos nele, em toda a palavra e em todo o conhecimento

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Almeida Revista Atualizada 1993

5 porque, em tudo, fostes enriquecidos nele, em toda a palavra e em todo o conhecimento;

Tazama sura Nakili

Almeida Revista e Corrigida

5 Porque em tudo fostes enriquecidos nele, em toda a palavra e em todo o conhecimento

Tazama sura Nakili

Almeida Revista Corrigida 1995

5 Porque em tudo fostes enriquecidos nele, em toda a palavra e em todo o conhecimento

Tazama sura Nakili

Versão Católica com cabeçalhos

5 Pois em Jesus é que vocês receberam todas as riquezas, tanto da palavra quanto do conhecimento.

Tazama sura Nakili

João Ferreira de Almeida Atualizada

5 porque em tudo fostes enriquecidos nele, em toda palavra e em todo o conhecimento,

Tazama sura Nakili




1 Coríntios 1:5
27 Marejeleo ya Msalaba  

E todos foram cheios do Espírito Santo, e começaram a falar noutras línguas, conforme o Espírito Santo lhes concedia que falassem.


E se a sua queda é a riqueza do mundo, e a sua diminuição a riqueza dos gentios, quanto mais a sua plenitude!


Eu próprio, meus irmãos, certo estou, a respeito de vós, que vós mesmos estais cheios de bondade, cheios de todo o conhecimento, podendo admoestar-vos uns aos outros.


Porque tudo o que dantes foi escrito, para nosso ensino foi escrito, para que pela paciência e consolação das Escrituras tenhamos esperança.


E a outro a operação de maravilhas; e a outro a profecia; e a outro o dom de discernir os espíritos; e a outro a variedade de línguas; e a outro a interpretação das línguas.


Porque a um pelo Espírito é dada a palavra da sabedoria; e a outro, pelo mesmo Espírito, a palavra da ciência;


E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda a fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria.


O amor nunca falha; mas havendo profecias, serão aniquiladas; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, desaparecerá;


Que fareis, pois, irmãos? Quando vos ajuntais, cada um de vós tem salmo, tem doutrina, tem revelação, tem língua, tem interpretação. Faça-se tudo para edificação.


E pela tua ciência perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.


Porque Deus, que disse que das trevas resplandecesse a luz, é quem resplandeceu em nossos corações, para iluminação do conhecimento da glória de Deus, na face de Jesus Cristo.


Como contristados, mas sempre alegres; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, e possuindo tudo.


Portanto, assim como em tudo abundais em fé, e em palavra, e em ciência, e em toda a diligência, e em vosso amor para conosco, assim também abundeis nesta graça.


Para que em tudo enriqueçais para toda a beneficência, a qual faz que por nós se dêem graças a Deus.


Para que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê em seu conhecimento o espírito de sabedoria e de revelação;


Para mostrar nos séculos vindouros as abundantes riquezas da sua graça pela sua benignidade para conosco em Cristo Jesus.


A mim, o mínimo de todos os santos, me foi dada esta graça de anunciar entre os gentios, por meio do evangelho, as riquezas incompreensíveis de Cristo,


E por mim; para que me seja dada, no abrir da minha boca, a palavra com confiança, para fazer notório o mistério do evangelho,


E peço isto: que o vosso amor cresça mais e mais em ciência e em todo o conhecimento,


Em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência.


E vos vestistes do novo, que se renova para o conhecimento, segundo a imagem daquele que o criou;


Quem dentre vós é sábio e entendido? Mostre pelo seu bom trato as suas obras em mansidão de sabedoria.


Antes crescei na graça e conhecimento de nosso Senhor e Salvador, Jesus Cristo. A ele seja dada a glória, assim agora, como no dia da eternidade. Amém.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo