Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Eclesiastés 4:7 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

7 Miré hacia otro lado, y vi que en esta vida hay algo más que no tiene sentido.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

7 Yo me volví otra vez, y vi vanidad debajo del sol.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 También observé otro ejemplo de algo absurdo bajo el sol.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Pues vi bajo el sol otra cosa absurda: Un hombre solo, que no tiene a nadie, ni hijos ni hermanos, y

Tazama sura Nakili

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Me volví otra vez, y vi esta vanidad debajo del sol:

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Y he visto otra vanidad bajo el sol:

Tazama sura Nakili




Eclesiastés 4:7
5 Marejeleo ya Msalaba  

Por eso Dios les quitó la vida; ¡les envió una desgracia repentina, y acabó con su existencia!


Miré hacia otro lado, y esto fue lo que vi en este mundo: hay mucha gente maltratada, y quienes la maltratan son los que tienen el poder. La gente llora, pero nadie la consuela.


pero «más vale una hora de descanso que dos horas de trabajo», pues el mucho trabajo no sirve de nada.


Me refiero al hombre solitario, que no tiene hijos ni hermanos: todo el tiempo se lo pasa trabajando, y nunca está satisfecho; siempre quiere tener más. Ese hombre jamás se pone a pensar si vale la pena tanto trabajar y nunca gozar de la vida. ¡No tiene sentido esforzarse tanto!


A ellos los castigué, tal y como mis profetas se lo habían advertido. Pero ellos volvieron a obedecerme, porque reconocieron que yo los castigué por causa de sus pecados».


Tufuate:

Matangazo


Matangazo