Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Salmos 77:6 - La Biblia Textual 3a Edicion

6 Recuerdo mi cántico en la noche, Medito en mi corazón, y mi espíritu escudriña:

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

6 Me acordaba de mis cánticos de noche; Meditaba en mi corazón, Y mi espíritu inquiría:

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 cuando mis noches estaban llenas de alegres canciones. Ahora busco en mi alma y considero la diferencia.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Y me acuerdo y por la noche mi corazón se atormenta, medito y mi espíritu se interroga:

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Cavilando en los días del pasado, en los tiempos antiguos,

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

6 Me acuerdo de mis canciones en la noche; medito con mi propio corazón, y mi espíritu diligentemente escudriña.

Tazama sura Nakili




Salmos 77:6
14 Marejeleo ya Msalaba  

Diré a Dios: ¡No me condenes! ¡Hazme saber por qué contiendes conmigo!


Pero ninguno dice: ¿Dónde está nuestro Hacedor, Que restaura las fuerzas durante la noche,


Por tanto mi espíritu desfallece dentro de mí, Mi corazón está desolado.


Me acordé de los días de antaño, Medito en todas tus acciones, Reflexiono sobre la obra de tus manos.


¡Temblad, y no pequéis!° Meditad° en vuestro corazón sobre vuestro lecho, Estad en silencio. Selah


De día YHVH enviará su misericordia, Y de noche su cántico estará conmigo. Oración al Dios de mi vida:


Hablé con mi corazón diciéndole: Mira, me he engrandecido y he crecido en sabiduría sobre todos los que fueron antes de mí en Jerusalem, y mi corazón ha experimentado sabiduría y conocimiento en abundancia.


n ¡Examinemos y escudriñemos nuestros caminos, y volvamos a YHVH!


Levántate y vete a Nínive,° la gran metrópoli, y proclama en ella que su maldad ha llegado hasta mí.


Pero hacia la medianoche, Pablo y Silas estaban orando y cantando himnos a Dios, y los presos escuchaban.


Recuerda los días de antaño, Considera los años, generación por generación, Pregunta a tu padre, y te declarará, A tus ancianos, y te lo dirán:


Tufuate:

Matangazo


Matangazo