Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Salmos 73:8 - La Biblia Textual 3a Edicion

8 Se burlan y hablan con maldad, Con altanería planean la opresión.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

8 Se mofan y hablan con maldad de hacer violencia; Hablan con altanería.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Se burlan y hablan solo maldades; en su orgullo procuran aplastar a otros.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Se burlan mientras traman sus maldades, con soberbia profieren amenazas;'

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Ironizan, se expresan con maldad, decretando opresión desde lo alto.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

8 Son corruptos, y con maldad hablan de hacer opresión; Hablan con altivez.

Tazama sura Nakili




Salmos 73:8
16 Marejeleo ya Msalaba  

Éstos son murmuradores, quejumbrosos, que viven según sus propias pasiones; y su boca profiere palabras arrogantes, adulando a personas° por motivos de interés.


Protegidos están en su grosura, Con su boca hablan con soberbia.


Bajo la soberbia del impío el pobre es consumido. ¡Queden presos en las tramas que ellos mismos urdieron!


Porque voceando palabras arrogantes y necias, seducen con las pasiones sensuales de la carne a los que hasta hace poco° iban escapando de los que viven en error.


y mayormente a los que van detrás de la carne en concupiscencia de contaminación, y desprecian la autoridad. Atrevidos, arrogantes, que no tiemblan al hablar mal de° las potestades superiores;°


Se vuelven, pero no a ’Elyón, Son como arco que yerra,° Sus príncipes pues caerán a espada, por la ira de su propia lengua; Esto será su escarnio en la tierra de Egipto.


Ahora bien, en toda la tierra de Israel no se encontraba ni un herrero, porque los filisteos habían dicho: Que los hebreos no se hagan espadas ni lanzas.


Así dice el rey: Que no os engañe Ezequías, porque no podrá libraros de mi mano.


Y os engrandecisteis contra mí con vuestra boca, y multiplicasteis contra mí vuestras palabras. Yo lo oí.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo