Salmos 36:2 - La Biblia Textual 3a Edicion2 Se ilusiona de que su culpa no será descubierta ni aborrecida. Tazama suraMatoleo zaidiBiblia Reina Valera 19602 Se lisonjea, por tanto, en sus propios ojos, De que su iniquidad no será hallada y aborrecida. Tazama suraBiblia Nueva Traducción Viviente2 Ciegos de presunción, no pueden ver lo perversos que son en realidad. Tazama suraBiblia Católica (Latinoamericana)2 Se mira con tan buen concepto, que se niega a admitir su culpa. Tazama suraBiblia Serafín de Ausejo 19752 Un dictamen de culpa destinado al impío llevo en mi corazón: El temor de Dios no existe delante de sus ojos. Tazama suraBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 Pues se lisonjea en sus propios ojos, hasta que se descubre que su iniquidad es aborrecible. Tazama sura |