Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





Salmos 145:15 - La Biblia Textual 3a Edicion

15 [ Los ojos de todos esperan en ti, Tú les das su comida a su tiempo.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

15 Los ojos de todos esperan en ti, Y tú les das su comida a su tiempo.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Los ojos de todos buscan en ti la esperanza; les das su alimento según la necesidad.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Los ojos de todos de ti esperan que les des a su tiempo su alimento.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Las miradas de todos esperan ante ti y a su hora les das tú su sustento:

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

15 Los ojos de todos esperan en ti, y tú les das su comida a su tiempo.

Tazama sura Nakili




Salmos 145:15
11 Marejeleo ya Msalaba  

Y a toda bestia de la tierra, y a toda ave de los cielos, y a todo lo que repta sobre la tierra, en los cuales hay vida, toda hierba verde les será por alimento. Y fue así.


Los leoncillos rugen tras la presa, Y buscan de ’El su comida.


Todos ellos esperan en ti Para que les des comida a su tiempo.


El que da alimento a todo ser viviente, Porque para siempre es su misericordia.


f YHVH es bueno para con todos, Y su gran misericordia está en todas sus obras.


No temáis, animales del campo, Porque los pastos del desierto germinarán, Porque el árbol llevará su fruto, Y la vid y la higuera darán su riqueza!°


Mirad las aves del cielo, que no siembran ni siegan, ni recogen en graneros, y vuestro Padre celestial las alimenta. ¿No valéis vosotros mucho más que ellas?


Considerad los cuervos, que ni siembran ni siegan, los cuales no tienen despensa ni granero, y Dios los alimenta. ¡Cuánto más valéis vosotros que las aves!


ni es servido por manos humanas, ni° tiene necesidad de cosa alguna, pues Él da° a todos vida y aliento y todas las cosas;°


Tufuate:

Matangazo


Matangazo