Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Salmos 136:1 - La Biblia Textual 3a Edicion

1 Alabad a YHVH porque Él es bueno,° Porque para siempre es su misericordia.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

1 Alabad a Jehová, porque él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 ¡Den gracias al Señor, porque él es bueno! Su fiel amor perdura para siempre.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Den gracias al Señor, porque él es bueno, porque su amor perdura para siempre.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Alabad al Señor, que es bondadoso y su amor es eterno;

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

1 Dad gracias a Jehová, porque Él es bueno; porque para siempre es su misericordia.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

1 ¡Alabemos a Dios, porque él es bueno! ¡Dios nunca deja de amarnos!

Tazama sura Nakili




Salmos 136:1
16 Marejeleo ya Msalaba  

¡Dad gracias a YHVH porque Él es bueno; Porque para siempre es su misericordia!


Con ellos estaban Hemán y Jedutún, y el resto de los escogidos, que habían sido designados por nombre para dar gracias a YHVH, porque para siempre es su misericordia.


Y habiendo consultado con el pueblo, designó a algunos que, vestidos con ornamentos sagrados, cantaran y alabaran a YHVH al frente del ejército, diciendo: ¡Alabad a YHVH, porque para siempre es su misericordia!


Y todos los hijos de Israel, al ver descender el fuego y la gloria de YHVH sobre la Casa, se inclinaron rostro a tierra sobre el pavimento, y postrándose, dieron gracias a YHVH, diciendo: ¡Porque Él es bueno, porque para siempre es su misericordia!


Los sacerdotes estaban de pie en sus puestos, y los levitas tenían los instrumentos musicales de YHVH, que el rey David había hecho para dar gracias a YHVH, porque su misericordia es para siempre, cuando David alababa por medio de ellos. Los sacerdotes los acompañaban tocando las trompetas, y todo Israel permanecía de pie.


Y entonaron un cántico de alabanza y gratitud a YHVH: Porque es bueno, porque para siempre es su misericordia sobre Israel. Entonces todo el pueblo gritó con gran alegría alabando a YHVH porque los cimientos de la Casa de YHVH habían sido echados.


Porque YHVH es bueno; Para siempre es su misericordia, Y su fidelidad de generación en generación.


Pero la misericordia de YHVH es desde la eternidad hasta la eternidad sobre los que lo temen, Y su justicia sobre los hijos de los hijos,


¡Alabad a YHVH, e invocad su Nombre! Dad a conocer sus obras entre los pueblos.


¡Aleluya! ¡Alabad a YHVH, porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia!


¡Alabad a YHVH, porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia!


Dad gracias a YHVH, porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.


Bueno eres Tú, y bienhechor, Enséñame tus estatutos.


sí, ha de oírse aún voz de regocijo y de alegría, voz de desposado y voz de desposada, voz de los que digan: ¡Alabad a YHVH Sebaot, porque YHVH es bueno, porque para siempre es su misericordia! Y voz de los que traigan ofrendas de acción de gracias a la Casa de YHVH. Porque volveré a traer los cautivos de la tierra como al principio, dice YHVH.


Su misericordia es de generación en generación para los que le temen.


conservaos en el amor de Dios, aguardando la misericordia de Jesús el Mesías, nuestro Señor, para vida eterna.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo