Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Salmos 103:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

9 No contenderá para siempre, Ni para siempre estará enojado.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

9 No contenderá para siempre, Ni para siempre guardará el enojo.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 No nos reprenderá todo el tiempo ni seguirá enojado para siempre.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 si se querella, no es para siempre, si guarda rencor, es sólo por un rato.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 No sostiene querella eternamente ni conserva por siempre su rencor.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

9 No contenderá para siempre, ni para siempre guardará el enojo.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

9 No nos reprende todo el tiempo ni nos guarda rencor para siempre.

Tazama sura Nakili




Salmos 103:9
7 Marejeleo ya Msalaba  

Porque por un momento es su ira, Pero su favor dura toda la vida. Por la noche dura el llanto, Pero al amanecer viene la alegría.


Antes, al enviarla lejos, contendiste con ella con moderación; Con su viento recio la apartó en día de solano.


No contenderé para siempre, Ni para siempre estaré airado, Porque delante de mí sucumbiría el espíritu° y las almas que he creado.


Ve y proclama estas palabras hacia el norte, y di: ¡Vuélvete, oh apóstata Israel!, dice YHVH. No haré caer mi ira sobre vosotros, Porque soy misericordioso, dice YHVH. No estaré enojado para siempre.


Pensando: No guardará rencor para siempre, No estará indignado hasta el fin; Pero sigues haciendo cuantas maldades están a tu alcance.


Ninguno de los pecados que había cometido se le recordará. Hizo según el derecho y la justicia: ciertamente vivirá.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo