Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Rut 1:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

9 YHVH os conceda que halléis descanso cada una en casa de su marido. Luego las besó, y ellas alzaron su voz y lloraron.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

9 Os conceda Jehová que halléis descanso, cada una en casa de su marido. Luego las besó, y ellas alzaron su voz y lloraron,

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Que el Señor las bendiga con la seguridad de un nuevo matrimonio. Entonces les dio un beso de despedida y todas se echaron a llorar desconsoladas.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Que el Señor les recompense todo lo bueno que han hecho con mis hijos y conmigo y les permita que encuentren cada una un esposo con quien puedan vivir en paz.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Que Yahveh os conceda encontrar un lugar de descanso cada una en casa de un nuevo marido'. Y las besó. Entonces ellas rompieron a llorar

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

9 Os conceda Jehová que halléis descanso, cada una en casa de su marido; las besó luego, y ellas alzaron su voz y lloraron.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

9 Pido a Dios que les permita casarse otra vez y formar un nuevo hogar. Noemí se despidió de ellas con un beso, pero Orfá y Rut empezaron a llorar y

Tazama sura Nakili




Rut 1:9
8 Marejeleo ya Msalaba  

Y él se acercó y lo besó, y al oler Isaac el aroma de sus vestidos, lo bendijo° diciendo: He aquí, el aroma de mi hijo, Como el aroma del campo que ha bendecido YHVH.


Después Jacob besó a Raquel, y alzó su voz y lloró.


Ni siquiera me has dejado besar a mis nietos y a mis hijas. ¡Has actuado de manera insensata!


Y besó a todos sus hermanos, y lloró sobre ellos. Después sus hermanos hablaron con él.


Entonces hubo un amargo llanto de todos, y echándose sobre el cuello de Pablo, lo besaban afectuosamente,


Y le decían: Nosotras volveremos contigo a tu pueblo.


Dijo entonces Noemí a sus dos nueras: Andad, volveos cada una a la casa de su madre, ¡haga YHVH con vosotras misericordia, como la habéis hecho con los difuntos y conmigo!


Entonces le dijo su suegra Noemí: Hija mía, ¿no he de buscar reposo para ti, donde te vaya bien?


Tufuate:

Matangazo


Matangazo